(les mots déposés dans le livre d'or sont publiés après que nous les ayons consultés.)
Pierre Fassié |
2006-12-28 |
Tous mes remerciements cette année encore. |
|
Cette année encore, pour mes cadeaux des fêtes de Noël j’ai eu recours à Périgord Produits. Année après année je n’hésite pas: la qualité superbe de leurs produits gastronomique a tant conquis ma famille et amis qu’il seraient fort déçus de ne plus les voir agrémenter leurs réveillons. Des mois après la Noël, lors de mes visites estivales, ils m’en parlent encore. Cette année encore, ne voyant pas le temps passer, je m’y suis pris bien tardivement! Et une nouvelle fois, inlassables de dévouement, M. et Mme Hermès ont démontré leurs trésors d’amabilité et de serviabilté, expédiant en temps record mes envois à ma famille et amis en Grande-Bretagne et en France. Et les colis sont arrivés à temps. Je vis aux Etats-Unis et n’ai jamais rencontré M. et Mme Hermès; mais dès ma toute première commande en 2003 je fus profondément impressionné par la qualité très humaine, les soins très personnels, amicaux je peux dire, du service de M. et Mme Hermès. Trop rare à notre époque de messages et réponses automatiques générés par des ordinateurs, leur serviabilité personnalisée ne s’est jamais démentie. Quand on habite loin et qu’on veut faire plaisir à des êtres aimés, et leur procurer quelques moments de bonheur, savoir qu’on peut faire ainsi confiance est non seulement sans prix, mais cela fait chaud au coeur. C’est alors qu’offrir est un vrai bonheur. Grand merci, cette année encore, Chers M. et Mme Hermès.
This year again, for my Christmas gifts I resorted to Périgord Produits. Year after year I do not hesitate: the superb quality of their gastronomical products has so much won over my family and friends that they would be sorely disappointed not to see them grace their Christmas eve and New Year’s eve dinners. Months after Christmas, during my summer visits, they still tell me about them. This year again I lost track of time, and belatedly noticed that Christmas was quite close! Once again, with tireless dedication Mr. and Mrs. Hermès manifested their treasures of congeniality and helpfulness; in record time they dispatched my parcels to my family and friends in Great Britain and France. And the packages arrived on time. I live in the United States and I have never met Mr. and Mrs. Hermès; but ever since my very first order in 2003 I was deeply impressed by the very humane quality, the very personal caring, the friendliness I may say, of Mr. and Mrs. Hermès’ service. Too rare in our day and age of computer generated automatic messages and answers, their kind helpfulness never failed. When one lives far away and one wishes to please loved ones and offer them some moments of happiness, to know that such trust is possible is not only priceless, it also warms one’s heart. It is then that giving turns into genuine happiness. Many many thanks, this year again, Dear Mr. and Mrs. Hermès.
Este año una vez más, para mis regalos de la Navidad recurrí a Périgord Produits. Año tras año no vacilo: la calidad espléndida de sus productos gastronómicos ha tan cautivado a mi familia y a mis amigos que serían muy decepcionados al no verlos amenizar sus cenas de Nochebuena y de Nochevieja. Meses después de la Navidad, durante mis visitas veraniegas, todavía me hablan de ellos. Este año, de nuevo me olvidé del tiempo transcurriendo e hicé las cosas muy tarde. Y otra vez, con su benevolencia incansable, Sr. y Sra. Hermés demostraron sus tesoros de amabilidad y de cortesía, en un tiempo récord me expidieron los envíos a mi familia y a mis amigos en Gran Bretaña y en Francia. Y así los paquetes llegaron a tiempo. Por vivir en los Estados Unidos nunca he encontrado a Sr. y Sra. Hermés; pero desde mi primer pedido en 2003 he sido profundamente impresionado por la gran calidad humana, los cuidados muy personales, amistosos puedo decir, del servicio de Sr. y Sra. Hermés. Demasiada rara en nuestra época de de mensajes y respuestas automáticos generados por computadoras, su benevolencia personalizada no se desmintió nunca. Cuando uno vive lejos y uno quiere complacer a seres amados suyos y proporcionarles uno momentos de felicidad, saber que uno puede tener confianza en alguien no sólo es sin precio, sino calienta el corazón. Así es que regalar se vuelve en una verdadera felicidad. Muchas gracias este año otra vez Queridos Sr. y Sra. Hermés.
|
|
Etats-Unis |
|
Thierry M. |
2006-12-23 |
Continuez |
|
Bonsoir
Franchement je suis très content.
J'ai reçu votre colis aujourd'hui.
C'était inespéré en cette période de fête, je vous félicite de tout coeur et vous pouvez compter sur moi pour faire de la pub au sein de ma famille.
Continuez, vous dépassez de loin bien des sites de vpc.
Amicalement |
|
France |
|
Guillaume |
2006-12-09 |
Service impeccable |
|
J ai commande il y a peu un assortiments de vins et de specialites foies gras pour un cadeau surprise. Le tout est arrive rapidement et tres bien emballe. Les produits sont pour Noel mais ont deja ete entames!
Merci de votre serieux et de la qualite de vos produits |
|
QATAR |
|